[Startseite]   [Forum]   [Pinboard]   [Chat]   [Videos]   [Specials]   [Mags]   [Wunschliste]   [Links]   [Kontakt]   [About]   [Impressum]   [Registrieren]
Menü
Samurai Shodown (Neo Geo)
«« Robo Army ««  »» Samurai Shodown II »»
Boxarts
US-NTSC (Front)
Ø Wertungen
89% (4 Mags)
86% (6 User)
Infos
Genre: Beat 'em Up
Entwickler: SNK
Datenträger: 118 MBit (Modul)
Alternative Titel:  
Japan:
Samurai Spirits
Publisher:  
Japan:
USA:
Europa:
SNK
SNK
Nicht erschienen
Release:  
Japan:
USA:
Europa:
11. August 1993
11. August 1993
Nicht erschienen
   
Sprache (dt. Release): Nicht erschienen
Sonstiges:
---
 

Spiele die ebenfalls dem "Samurai Shodown"-Franchise angehören:

Beschreibung (Verpackungstext)
IZA TO! EN GARDE! DUDE!

Twelve of the mightiest samurai, ninja, knights, and warriors from Japan, France, the United States, and China lock swords in NEO GEO's SAMURAI SHADOWN. With blades, bare knuckles, rage, and various Methods of Mayhem, fight your way to the final battle with Satan's Shogun.

Use all powers at your disposal to get a head!

Screenshots (Anzahl: 2) und YouTube-Video

YouTube-Video vorhanden: » Anzeigen « +
Zeitschriftenscans
Play Time 10/93

Video Games 11/93

Mega Fun 10/93

Megablast 1/92
by galli

Kommentare (Anzahl: 16)
Gastkommentar schreiben
Name: Hattori Hanzo (Gast) 04.06.2020 um 11:05:52 Uhr
"Use all powers at your disposal to get a head!" Geiles Wortspiel! 
Zitieren

Name: Hattori Hanzo (Gast) 03.06.2020 um 22:42:27 Uhr
Original von Black Diamond
Den Verpackungstext-Fehler mit Shadown hier in unserer Beschreibung habt ihr auch gesehen?    :finger:
Ich fürchte, jetzt hast du den Admin beleidigt. Wegen eines Tippfehlers. Schäm dich! 
Zitieren

Name: Black Diamond    Beiträge: 662 03.06.2020 um 19:38:52 Uhr
Erstaunlich das mit den Zeitungen damals. Das ist mir als Leser gar nicht aufgefallen. Gute Augen Hattori Hanzo. Krass das die Programmierer mit der billigen Ausrede das Sho erklären, gleiche Anzahl der Buchstaben zum japanischen Namen. Hhmm...die sind wirklich oberfaul!

Den Verpackungstext-Fehler mit Shadown hier in unserer Beschreibung habt ihr auch gesehen?    
3x editiert. Zuletzt am 03.06.2020 um 19:41:44 Uhr Zitieren

Name: Hattori Hanzo (Gast) 29.05.2020 um 15:49:49 Uhr
Original von Retrostage
Auch nette Erklärung:

If you have played the first game (the Japanese version), you will notice that during the intro, the letters of the title appear individually, then fit together to form the words Samurai Spirits. When they decided to change the name for the English version, they left out the W so that Shodown would have the same number of letters as Spirits, therefore keeping the same rhythm for the intro.
Quelle: https://gamefaqs.gamespot.com/boards/943402-samurai-shodown-ii/45348497
Immer diese faulen japanischen Programmierer! 
Zitieren

Name: Retrostage    Beiträge: 682 28.05.2020 um 22:48:24 Uhr
Auch nette Erklärung:

If you have played the first game (the Japanese version), you will notice that during the intro, the letters of the title appear individually, then fit together to form the words Samurai Spirits. When they decided to change the name for the English version, they left out the W so that Shodown would have the same number of letters as Spirits, therefore keeping the same rhythm for the intro.
Quelle: https://gamefaqs.gamespot.com/boards/943402-samurai-shodown-ii/45348497
Zitieren

Name: Hattori Hanzo (Gast) 28.05.2020 um 13:30:43 Uhr
Original von MetalSnake
In den Text geht um den fehlerhaften japanischen Titel "Samurai Spirits", wann da wo aber was falsch war weiß ich auch nicht.
Schade, dass die das nicht näher erläutern. Die Katakana von Teil 1 (MVS) und Teil 6 unterscheiden sich nämlich auch nicht. Der 2019er Ableger nutzt scheinbar keine Katakana mehr für den Titel.
Zitieren

Name: MetalSnake    Beiträge: 95 28.05.2020 um 10:50:00 Uhr
Original von Hattori Hanzo
"In fact, even the title is misspelled, although the recent additions of the series have since fixed this error."
Hä? Dem letztjährigen Spiel fehlte doch auch das W im Titel.  :?

Es geht um den japanischen Titel, der westliche Titel hat kein Engrish Problem.
Shodown ist in Anspielung auf Shogun Absicht https://de.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dgun

In den Text geht um den fehlerhaften japanischen Titel "Samurai Spirits", wann da wo aber was falsch war weiß ich auch nicht.
Zitieren

Name: Hattori Hanzo (Gast) 27.05.2020 um 23:40:28 Uhr
"In fact, even the title is misspelled, although the recent additions of the series have since fixed this error."
Hä? Dem letztjährigen Spiel fehlte doch auch das W im Titel. 
Zitieren

Name: Segagaga00087    Beiträge: 312 27.05.2020 um 21:15:11 Uhr
Original von Hattori Hanzo
Original von Retrostage
Witzig. Ich hatte es Anfangs auch immer falsch angegeben und frage mich bis heute: Was "heißt" denn "Shodown"? Ist das sowas wie "Virtua" Racing statt Virtual Racing? Also eine Änderung des Namens aufgrund einer anderen Aussprache?
Es könnte natürlich ein Fehler aufgrund des japanischen Wortes für Show sein: sh?. Ich vermute aber, dass es sich um ein Stilmittel handelt. Im westlichen Titel könnte so die japanische Thematik betont worden sein. Wenn das so sein sollte, fände ich es eine sehr gelungene Idee.

https://snk.fandom.com/wiki/Samurai_Shodown_(series)
Hier wird deine frage beantwortet. Es war ein Rechtschreibfehler. Typisch Japaner von diesen Zeit. Hab mich schon damals gefragt. Jetzt wisst man.
Zitieren

Name: Hattori Hanzo (Gast) 27.05.2020 um 16:03:39 Uhr
Zufälligerweise heute an einem Geschäft vorbeigekommen: "Shokunin - Japanische Werkzeuge und Kochmesser". "Sho" soll viele verschiedene Bedeutungen haben, vielleicht auch "Klinge" oder ähnliches?
Zitieren

© Copyright 2001 - 2020 by N.i.n.Retro
Seite geladen in 0.5481 Sek.